Похоже, Оренбургский музей изобразительных искусств раньше всех встретил грядущий новый год, открыв в преддверии Года Японии в России выставку «Мир японских кукол кокэси».
Недавно провели исследование, в котором россиян спрашивали, какие понятийные ассоциации возникают при слове Япония. Самые популярные ответы – самурай, сумо, суши, гейша, ниндзя. Теперь, если спросят оренбуржцев, они добавят к этому списку – кокэси. Так называют в Стране восходящего солнца традиционную деревянную куклу, покрытую росписью. Появились эти куклы с тех самых пор, как родились первые младенцы, которым потребовались игрушки. А расцвета это искусство достигло в XVII-XIX веках. Кокэси – это изящество и разнообразие форм при кажущейся простоте. Сегодня эти деревянные куколки наряду с Фудзиямой – один из национальных символов Японии.
Если вы успели посмотреть на фото, то, наверное, заметили, что кокэси очень похожи на русских матрёшек. Это, в сущности, и есть японская матрёшка. В префектуре Мияги, печально известной сильнейшими землетрясением и цунами, даже считают, что у них матрёшка родилась раньше, чем в России. Ремесленники различных частей региона Тохоку создавали этих кукол для продажи посетителям местных горячих источников. Росписи и формы таких кукол отражали не только индивидуальность создавшего их мастера, но и самобытность местности, где они были изготовлены.
Выставку японских кукол в оренбургском музее можно назвать уникальной. Здесь собраны редкие образцы народного японского промысла. Экспозиция занимает один зал, но производит неизгладимое впечатление. Здесь можно увидеть самые разные виды кукол: тогатта-кокэси с удлинённым туловищем, наруко-кокэси, издающую при повороте головы звук, напоминающий плач ребёнка, еджико-кокэси, которая, по преданию приносит много детей и счастье в семью, куклу-неваляшку – дарума, отвечающую за счастье. Но для того, чтобы это счастье пришло, надо раскрасить кукле сначала один глаз. А потом в знак благодарности – другой. Это так и называется: раскрасить даруму. А вот какая интересная парочка: император и императрица – куклы для праздника девочек. Что за праздник, неизвестно, но куклы красивые. Далее — кукла-ребёнок, кукла-весна, кукла, символизирующая медитацию. Это не просто игрушки, а художественные образы. По-японски просто, лаконично, но впечатляюще.
Есть здесь и другие деревянные игрушки. Например, лобстер на колёсиках, которого ребёнок может тянуть за верёвочку. И у нас в древних городах Золотого кольца изготавливают подобные забавы. Бычков на колёсиках или курочек, клюющих зёрнышки. Да, всё-таки мы, русские, похожи на японцев больше, чем думаем. А чтобы стали лучше понимать друг друга, преподаватель японского языка Оренбургского государственного университета Нодзоми Кусака помогла присутствующим выучить с десяток японских слов — добрый вечер, здравствуйте, спасибо, я люблю Оренбург, я люблю Японию. Кстати, для оренбуржцев Япония не такая уж неведомая страна. В Оренбурге больше десяти лет успешно работает японский информационный центр ОГУ, который возглавляет Людмила Докашенко. Так что оренбургская молодёжь, посещающая центр, прекрасно говорит по-японски. И вообще, это не первая выставка, посвящённая Японии: несколько лет назад в музее изобразительных искусств была выставка кимоно, на которые можно было не только полюбоваться, но и облачиться в них.
Открытие выставки предварил мастер-класс по оригами. Студенты и школьники учились делать журавликов. А завершился вечер выступлением Александра Чураева, который сыграл на национальном японском инструменте сякухати – бамбуковой флейте. Инструменте, издающем звуки, которые называются не иначе как «шум ветра в соснах». Это сакральный инструмент, который называют инструментом отшельника, на котором можно играть только в спокойном состоянии духа. Строй флейты – это несравнимая гармония. Звук – глубокий, созерцательный. Кроме того, Александр сыграл на старинной китайской флейте сяо, история которой насчитывает 2000 лет. Сакральные-то они сакральные. Но при случае эти бамбуковые стволы используются и в боевых искусствах. Так что Восток – дело непостижимое. Но мы пытаемся его постичь. Выставка в музее изобразительных искусств – один из таких шагов в сторону восточных соседей.
Кстати, выставка состоялась благодаря сотрудничеству музея с Марией Галамидовой, председателем правления Екатеринбургского отделения общества Россия – Япония. Мария Рудольфовна, сотрудничая с музеями России, знакомит россиян с культурой и традициями Японии.
Наталия Веркашанцева, фото автора