«Жены всегда исчезают и другие истины / Мужья всегда виноваты» — это два произведения под одной обложкой. Книга Стефана Гейма вышла в свет месяц назад — день в день с торжественным открытием Года немецкого языка и немецкой литературы в России. Полные иронии и искрометного юмора рассказы в своем переводе в Москве читал секретарь правления Союза переводчиков России Игорь Храмов.
Как сообщает пресс-служба Оренбургского благотворительного фонда «Евразия», на творческий вечер в «Библио-Глобус» пришли гости из посольств Германии и Швейцарии, переводчики, оренбуржцы, живущие в столице. Среди слушателей рассказов немецкого писателя были поэт Юрий Ряшенцев и родственники актера театра и кино Георгия Мартынюка. Присутствующие высоко оценили не только отличный перевод, но и великолепное полиграфическое исполнение новой книги. Иллюстрации к произведениям Гейма выполнила преподаватель кафедры дизайна Оренбургского госуниверситета Александра Яблокова, автор дизайна книги-«перевертыша», которую можно читать с обеих сторон, — Елена Ромашова. Тираж издания — 1000 экземпляров.